Hoftnàme (nom de ferme)

Hoftnàme (nom de ferme)

Dans nos villages le nom de famille n’était pas souvent utilisé pour désigner une personne. On la nommait par son prénom précédé de son Hoftnàme, le nom du Hof ou ferme où elle habitait. Il était ainsi plus facile de distinguer des personnes qui avaient le même patronyme et souvent les mêmes prénoms. Le Hoftnàme (ou Hofname) est donc attaché à une propriété et pas à un nom de famille car les noms des propriétaires d’une ferme peuvent évoluer au fil des générations.

L’origine des Hoftnàme peut être le nom et/ou le prénom d’un propriétaire, un métier, une particularité physique, le village d’origine, ou une combinaison de ces différentes possibilités. Voici les Hoftnàme de quelques familles de Herrlisheim / Offendorf et leurs significations possibles (mais pas toujours certaines). Je ne connais malheureusement pas toujours l’adresse d’origine du Hoftnàme. Cette liste n’est pas exhaustive, ces noms sont de moins en moins utilisés. Si vous en connaissez, n’hésitez pas à me les communiquer.

 

Quelques Hoftnàme de Herrlisheim :

 

‘s Kerpers (famille Koerper – 2, rue de Gambsheim) : déformation du nom, prononciation alsacienne de Koerper.

‘s Bixels (famille Schaeffer – 3, rue de la Loutre).

‘s Schafferlüis (famille Schaeffer – 4, rue de la Loutre) : déformation des noms et prénoms de Schaeffer Louis (1850-1927).

‘s Bachwels (famille Becker).

‘s Sàttlers (famille Pfaadt) : métier de sellier exercé par Pfaadt François-Xavier (1881-1963).

‘s Neus (famille Lutz – anciennement restaurant au Lion d’Or 1, rue d’Offendorf – actuellement la mairie).

‘s Bürschuemàchers (famille Mentzia – anciennement 3, rue de la Cité Dautry – actuellement famille Koerper) : métier de paysan et cordonnier exercé par Mentzia André (1785-1860).

‘s Schwizers (famille Zilliox – anciennement 32, rue de Gambsheim) : ancêtre qui avait la fonction de suisse d’église à Herrlisheim (Kericheschwizer).

‘s Leriche (famille Kientz).

‘s Uhremàchers (famille Gross – 6, rue d’Offendorf) : métier d’horloger exercé par Philippe Georg (1832-1895).

‘s Schirreners (famille Royer) : Royer Léopold Eugène (1874-1934) était originaire de Schirrhein.

‘s Schesse (famille Gross-Schiess – 8, rue de l’école) : déformation du nom, prononciation alsacienne de Schiess.

‘s Faldmànns (famille Gross-Feldmann) :  un bébé trouvé dans les champs le 04/05/1862 fut nommé Athanase Feldmann.

‘s Hanners (famille Gross – anciennement 2, rue de la Cité Dautry) : sans doute un ancêtre qui s’appelait Jean.

‘s Holschuemechels (famille Laeng – anciennement 33, rue du sable).

‘s Dàmbürmejers (famille Meyer 18, rue de Limoges) : ancêtre soldat tambour-major.

 

Quelques Hoftnàme d’Offendorf :

 

‘s Kelvers (famille Jacob – anciennement 22, rue du Rhin)  ou ‘s Kevlers : métier de cuvelier (cuve = Kübel = Kevel) ou baquetier ou tonnelier exercé par Jacob Pierre-  Antoine (1763-1840).

‘s Xàvies (famille Hild – anciennement 34, rue du Rhin) : déformation du prénom de Hild Xavier (1815-1882).

‘s Banetznàze (famille Kustner puis Goetz – 13, rue du Rhin) : contraction des prénoms du père et du fils Bernard Kustner (1766-1831) et Ignace Kustner (1797-1875), Barnert un Ignàz). Voir l’article Les Goetz-Kustner – ‘s Banetznàze .

‘s Rüssels (famille Kistner anciennement Restaurant au Bateau à Vapeur – 6, rue de Herrlisheim) : déformation du nom de Roussel Elisabeth (1844-1902). Voir l’article Les Roussel – ‘s Rüssels.

‘s Blàsis (famille Meyer) : prononciation alsacienne du prénom de Meyer Blaise (1772-1829).

‘s Schessstaffe (famille Schiess) : descendants de Schiess Etienne (1815-1895).